Rohübersetzung mit Google
 
Adiós, muchachos, compañeros de mi vida,     Auf Wiedersehen Jungs, Genossen meines Lebens,  
barra querida de aquellos tiempos.     lieber bar diese Zeiten.  
Me toca a mí hoy emprender la retirada,     Heute bin ich dran, sich zurückzuziehen,  
debo alejarme de mi buena muchachada.     Ich bleibe weg von meinem guten Muchachada.  
Adiós, muchachos. Ya me voy y me resigno...     Auf Wiedersehen Jungen. Ich gehe und ich mich abfinden ...  
Contra el destino nadie la talla...     Kein Ziel gegen die Gleichen ...  
Se terminaron para mí todas las farras,     Sie sind alle für mich beendet Farras,  
mi cuerpo enfermo no resiste más...     meinen kranken Körper nicht standhalten kann ...  
     
Acuden a mi mente     Kommen Sie in den Sinn  
recuerdos de otros tiempos,     Erinnerungen an andere Zeiten  
de los bellos momentos     die schönen Momente  
que antaño disfruté     dass verwendet, um zu genießen,  
cerquita de mi madre,     in der Nähe von meiner Mutter,  
santa viejita,     Santa viejita,  
y de mi noviecita     und meine Freundin  
que tanto idolatré...     dass beide vergötterte ich.  
¿Se acuerdan que era hermosa,     Denkt ihr daran, dass sie schön war,  
más bella que una diosa     schöner als eine Göttin  
y que ebrio yo de amor,     und dass, betrunken mit Liebe,  
le di mi corazón?     ich gab mein Herz?  
mas el Señor, celoso     Aber der Herr eifersüchtig  
de sus encantos,     von seinem Charme, gemeint ist: von ihrem  
hundiéndome en el llanto     versinkt in Tränen aus,  
me la llevó     ich nahm sie. richtig: Er nahm sie  
     
Es Dios el juez supremo.     Gott ist der oberste Richter.  
No hay quien se le resista.     Niemand kann widerstehen.  
Ya estoy acostumbrado     Ich bin es gewohnt,  
su ley a respetar,     sein Gesetz zu respektieren,  
pues mi vida deshizo     weil mein Leben knöpfte  
con sus mandatos     ihre Mandate gemeint: seine (nämlich Gebote)  
al robarme a mi madre     führt mich zu meiner Mutter  
y a mi novia también.     und auch meine Freundin.  
Dos lágrimas sinceras     Zwei aufrichtigen Tränen  
derramo en mi partida     Ich gieße meine Abreise  
por la barra querida     der geliebte Bar  
que nunca me olvidó     er nie vergessen.  
y al darles, mis amigos,     Und um Ihnen, meine Freunde,  
mi adiós postrero,     der letzte Abschied,  
les doy con toda mi alma     Ich gebe alle meine Seele,  
mi bendición...     meinen Segen.
 
Zurück zur Seite Adiós muchachos